středa 18. prosince 2013

Akce "nechceme zbourat vlakové nádraží v Havířově"

S dobrovolnicí Hankou jsem byli také vysláni pomáhat při "bojování" o historický známe Havířovské nádraží v ČR. V průběhu týdne byla k dispozici kavárna,jídlo(také i pro vegetariány), výstava uměleckých děl a fotografii, projektor s promítáním pohádek odpoledne a večer filmy a dokumenty  pro dospělé. Dále koncerty, přednášky a workshopy...

Nádraží vysoce převyšuje svou uměleckou hodnotou výpravní budovy okolních měst. Pokud se bude k novému dopravnímu terminálu přistupovat s údržbou stejně jako ke stávajícímu nádraží, můžeme nový terminál za 50 let také zbourat, protože bude nejen energeticky neuspokojivý, technicky zastaralý, ale hlavně bude neudržován a bude ohrožovat bezpečnost lidí. Za technický stav objektu nemůže objekt samotný, ale jeho provozovatel, který se o něj nestará.

Nepravidelné nebo téměř žádné čištění žlabů pro odtok dešťové vody ze střechy zapříčiňuje, že voda na střeše zůstává a na hydroizolační povlaky tak působí voda tlaková. Materiály, které se používaly v 60. letech nedosahují kvalit těch dnešních a proto je zcela logické, že stářím, působením UV záření, ale také změnou teplot na povrchu (rozdíl i více než 60 stupňů) nesplňují již svůj účel. To zapříčiňuje korozi betonových a ocelových konstrukci, která při dlouhodobém působení může narušovat bezpečnost provozu.

Vysoké provozní náklady dané především velikosti objemu haly jsou jedním z bodů, proč se o demolici uvažuje. Tyto náklady se ovšem dají vhodným technickým řešením dosti eliminovat. Zavěšená skleněná stěna jižní fasády je místem s největší ztrátou tepla. Fasádu tvoří ocelové stojiny s výplní hliníkových oken s dvěma jednoduchými skly. Navrhovaným řešením může být kompletní výměna této sklo-ocelové stěny za stěnu s přerušeným tepelným mostem v kovových částech a výplní z izolačních dvojskel či trojskel. Možnou variantou je také ponechání stávající ocelové struktury s pouhou výměnou skleněných výplní. Duté prostory ocelových stojek je možné vyplnit izolantem. Další velmi ochlazovanou plochou je bezpochyby střecha s minimální nebo žádnou tepelnou izolací. Izolace štítových stěn obložených pískovcem je asi nejsložitější a s velkou pravděpodobností nepůjde zcela zateplit. Možností je vyplnění vzduchové dutiny mezi cihelnou stěnou a obkladem foukanou celulózou a tím aspoň omezit prostup tepla. Zbývající objekty s břízolitovou omítkou lze zateplit izolantem. Okenní výplně je nutné, ale při této úpravě, posunout před líc dnešního zdiva na úroveň izolantu, aby se nezměnily proporce hloubky otvorů. Touto úpravou se také nezmění velikost okna, aniž by docházelo k tepelným mostům.

Kompletní změnou by měla projít vzduchotechnická zařízení a systém vytápění. Zastaralý otopný systém přivádí topné medium (vodu) do registrů potrubím velkých průřezů. Takto se v systému nachází nehospodárné množství media, které je nutné ohřívat. Dnešní systémy vytápění jsou založení na co nejmenším množství ohřívaného media a tím také úsporu financí za teplo. Lze uvažovat o možnosti získávání tepla z geotermálních zdrojů či ze solárních kolektorů. Získané teplo o nižší teplotě, než které je vhodné pro tradiční registry, nabízí možnost podlahového topení, ale pouze za předpokladu, že se najde způsob, jak šetrně sejmout vrchní mramorovou dlažbu. Možná vhodnějším způsobem je vytápění teplým vzduchem přiváděným výfuky u prosklené fasády a odváděným nasávacími otvory v lomenicovém podhledu. Takto odváděný stále teplý vzduch se určitě dá použít na ohřev čerstvého vzduchu pomocí rekuperační jednotky případně i bez ní. Způsob ohřevu vzduchu by byl stejný jako u podlahového vytápění.

V zimních měsících hala funguje na principu pasivních domů, kdy se do ní dostává slunce, které je nízko nad obzorem. Takto se v podstatě vytápí sama a je nutno pouze vyřešit, jakým způsobem zabránit úniku takto získaného tepla.

Hala nyní působí dosti zašlým dojmem, který jen nahrává k tomu, aby zastupitelé dostali podporu od občanů, že nádraží je v havarijním stavu a je potřeba demolice. Nádraží má ale kvalitní povrchy, které je potřeba očistit a znovu obnovit. Zejména pískovcový obklad ve štítech očistit od řas, prachu a plísní, obnovit veškeré nátěry chránící ocelové konstrukce a opět dodat lesk hliníkovým lištám skleněné fasády. Tyto navrhované úpravy mají mnohem menší finanční náročnost, než výstavba nového terminálu včetně nemalé sumy za demolici. Obnovené nádraží by tak získalo šmrnc, který je nyní ukryt pod vrstvou prachu.





pondělí 16. prosince 2013

Wachlarz #6, czyli jak opowiadać historie z podróży

Zapraszamy do Herbaciarni Laja na pierwszy u nas, ale szósty i ostatni w tym roku Wachlarz poświęcony "opowiadaniu historii", czyli różnym niesztampowym, mega kreatywnym i zaskakującym formom relacjonowania podróży. Porozmawiamy trochę o takim pojęciu jak "storytelling" i przedstawimy osoby, które zaskoczą nas wszystkich, tym jak "opisują" swoje przygody.

Wachlarz ma zawsze łączyć, integrować i pobudzać do interakcji ludzi, którzy podróżują albo są w tej podróży.
www.podrozniccy.com

Spotkanie odbędzie się w Warszawie, a u nas na prośbę autorów będziecie mogli uczestniczyć w relacji na żywo.

Całe spotkanie podzielimy na pięć rozmów, które związane są z tematami oraz zaproszonymi gośćmi.

O świadomości teorii

Paweł Tkaczyk, jak sam o sobie mówi, zarabia na życie opowiadaniem historii. No skoro tak, to musieliśmy go zaprosić. Wielu opowiadaczy historii, którzy robią to dobrze, nie ma pojęcia, że wykorzystują mechanizmy wbudowane w nas przez naturę. Z Pawłem porozmawiamy o tym, czym jest storytelling, jak go wykorzystywać w podróżniczych opowieściach i jak stać się się świetnym opowiadaczem.

O rysunku

Tomek Larek to połowa duetu stojącego za blogiem tamtaram.pl. To wybitny ilustrator, który pracuje nad komiksem bazującym na tamtaramowej podróży. Wcześniejsze wpisy na blogu też wzbogacał ilustracją. Poza tym jest twórcą cyklu murali-wlepek prezentujących przedstawicieli różnych kultur i ich przesłania. Tamtaram Worlds ma na celu ocalenie mądrości zanikających plemion i pokazanie odmiennego sposobu myślenia.

O filmie sieciowym







Krzysztof Gonciarz kojarzony jest głównie z grami i swoim show „Wybuchające Beczki”. Środowisku podróżniczemu może przejść niezauważony, ale jego bakcyl podróżniczy wychodzi w seriach filmów, które wyprodukował – z Korei, z Lizbony, czy z podróży po Europie w tym roku. Napisał też książkę „WebShows”, o tym, jak prowadzić kanał na YouTube. Porozmawiamy z nim o tym, jak opowieści podróżnicze wplatać w to nowe zjawisko zwane “filmikami”.

O upływie czasu

Piotr Wancerz – jego timelapsy podbiły Polskę i Gruzję w te wakacje. Znajomi z Tbilisi wysyłali nam linki do pewnego filmu i pytali, kto to, co to. A my szukaliśmy twórcy i tak dotarliśmy do Piotra. Mam na dysku wypalone już 4 filmy, które zaprezentujemy podczas spotkania, w tym jeden jeszcze niepublikowany nigdzie – z Nowego Jorku.

O śpiewie

Trio Angeli Gaber odkryliśmy dwa lata temu w Sanoku. Po dziś dzień nabijam statystyki na ich koncie SoundCloudowym i wsłuchuję się w „Kukuczkę”. W tym roku ten polsko-kazachski zespół wydał swoją pierwszą płytę “Opowieści z Ziemi”. Na Wachlarzu porozmawiamy (pośpiewamy) o tym, jak melodią, słowami, instrumentami i piosenką budować nastrój i opowiadać historie.

Zapraszamy!

neděle 15. prosince 2013

Petra Dunkova a její Veganské vánoce

VEGÁNSKÉ VÁNOCE

Srdečně Vás zvu na vegánské vánoce, kde budete mít možnost ochutnat veganské cukroví, bramborový salát a celerového kapra. Dozvíte se také jak připravit cukroví a další dobroty, které se podávají na štědrovečerní večeři. Jestli máte zájem, můžete přinést svoje oblíbené dobroty, které máte rádi v období vánoc. Dále bude možnost povídat si na libovolné téma ohledně vegánské stravy. Moc se na Vás těším.







Serdecznie zapraszamy na wegańskie święta w Herbaciarnia zamkowa LAJA gdzie będziecie mieć możliwość posmakować wegańskich słodkości, ziemniaczanej sałatki i selerowego wegańskiego karpia:) Dowiecie się również jak przygotować każdą z tych potraw.
Będzie nam miło jeśli przyniesiecie swoje ulubione potrawy świąteczne wegańskie bądź wegetariańskie, i podzielicie się swoimi przepisami.
Cieszymy się na Was!

Petra Dunkova jest wolontariuszką programu Wolontariatu Europejskiego akcji 2 programu "Młodzież w działaniu" , jeśli chcesz się dowiedzieć jak wyjechać na wolontariat do innego kraju na okres od 2 do 12 miesięcy na spotkaniu będzie również okazja porozmawiać z naszą koordynatorką wolontariatu.

Spotkanie jest częścią projektu 12 Smaków Świata.
Projekt ten jest realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej, w ramach programu "Młodzież w działaniu".

Petra Dunkova

čtvrtek 12. prosince 2013

Backpack Journalism

Naše nadace LAJA spoluorganizovala žurnalistickou výměnu v Hotelu Amerika a my s Petrou jsme pomáhaly veganům a vegetariánům připravovat snídaně, obědy a večeře po dobu celého týdne.





Ciekawi Cię, czym jest metodologia "Backpack Journalism" ? 
Chcesz spotkać dwadzieścia pięć interesujących osób z sześciu europejskich krajów, poćwiczyć język angielski i dowiedzieć się jak pracować z młodymi ludźmi wykorzystując dziennikarskie umiejętności ?

Jeszcze możesz zgłosić się na międzynarodowe szkolenie "JOURN@LISM 2DAY" !!!

12-18 stycznia 2014
Hotel Ameryka
Nawsie / koło Jabłonkowa
Czechy

neděle 8. prosince 2013

Rumuśki wieczor

Nicolet, Doru, Patricia. naši EVS přátele si připravili večer plný rumunských dobrot a informarcí o Rumunsku. S dalšími dobrovolníky jsme jim pomáhali všechno sníst a vypít.

Akci navštívila i Buket dobrovolnice z Turecka, která pracuje v DDM v Českém Těšíně.





čtvrtek 5. prosince 2013

Let it snow

Učíme se anglicky a moc nás to baví protože je to s Patricii a můžeme u toho navíc recyklovat a to je ekologické :)


First day of winter just passed and now it's time to get cozy under a blanket with your book and a hot tea:)

We love the smell of Christmas. We love those mornings when we wake up and see everything covered in snow. We spend time reading and love every minute of that time when it's just us and the book. That's why welove winter:)

This month, we invite you to our special meetings in Herbaciarnia Laja and in Klub Dziupla.

5.12 - We have our first meeting with the Book Club in Laja, where we will share our thoughts on "Norwegian Wood" by Haruki Murakami. Afterwards, we will watch a special screening:)
The meeting starts at 19:00.

10.12 - Our Reading Club is meeting in Dziupla. More questions and open conversations, reading articles/short stories are waiting so drop by and see what's it all about.
The meeting starts at 19:00.

13.12 - What else can you do on a Friday than meet with your friends and play some games? Good old Scrable, Dixit, logic games should do the trick:)
The meetings starts at 19:00 in Herbaciarnia Laja.

19.12 - Christmas is getting closer:D If you are still looking for that special gift, how about coming to Laja for a special edition of bookbinding? Beautiful materials and colors are waiting to be turned into the perfect notebook for that special friend:)
The meeting starts at 19:00.


See you soon:)
Bring your friends and spread the love:D 









...........................................................................
This is a project financed by Youth in Action.

Spotkanie Woluntariuszi


„Your Image - Your Creation” - nasi goście 







Właśnie w Laji odbyło się spotkanie z uczniami z Polski i Łotwy. Mówiliśmy o działaniach fundacji, Wolontariacie Europejskim (EVS), dzieliliśmy się swoimi doświadczeniami i wiedzą na temat programu "Młodzież w działaniu". Każdy z uczestników miał również okazję napisać pocztówkę do kogoś bliskiego, a Craiu Doru przeporwadził pierwszy warsztat refleksoterapii 
A to nie koniec, dziś zapraszamy Was o 19.00 na Book Club, oraz pokaz filmu.
Do zobaczenia!

středa 4. prosince 2013

Říjnové školení ve slezské Americe

Školení se zučastnili lidé z dobrovolnického EVS programu, neziskových organizací a sdružení. Místo konání bylo v Jabluňkově v krásném hotelu Amerika po dobu jednoho víkendu.
V programu bylo "bourání" lidských bariér. Uvědomění si různých typů hendikepů, národností, kultur či situací, s kterými  se můžeme setkat. Pro mě osobně to bylo velmi smysluplné a užitečné.



pátek 29. listopadu 2013

KONCERT Akpatok

T

en weekend zapowiada się dobrze 

Jeszcze dzisiaj koncert Akpatok i Malthouse Orchestra, czyli doskonałe spotkanie w klimatycznym otoczeniu i dźwięki na głęboką jesień przy czarce herbaty 
https://www.facebook.com/events/456746667767902/

W sobotę zapraszamy na Buy Nothing Day - spotkanie, które odbędzie się w ramach projektu Library for all. Warsztaty, pogaduchy, cisteczka, czyli relaksik na sobotni wieczór 
https://www.facebook.com/events/181349178724675/

I na zakończenie w niedzielę o godzinie 15:00 zapraszamy na warsztaty Refleksoterapii. 
https://www.facebook.com/events/739460986081323/

Do zobaczenia w Herbaciarnia zamkowa LAJA!!!

pondělí 11. listopadu 2013

Tam, gdzie nie zachodzi słońce - Finlandia, Norwegia

Zase jsem připraveni na další super vyprávění o cestování.

Podróż do miejsc, gdzie renifery nie respektują samochodów, na plażach jest biały piasek, słońce nie zachodzi a obcy są ludźmi. Finlandia i Norwegia oczami nietuzinkowej rodzinki...

Spotkanie jest częścią projektu 12 Smaków Świata.
Projekt ten jest realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej, w ramach programu "Młodzież w działaniu".


pátek 8. listopadu 2013

EVS DORU

S Doruem jsme připravili workshop reflexoterapie, každý se naučil způsoby, jak masírovat nohy a hlavu.

čtvrtek 7. listopadu 2013

Učíme se anglicky s Patricií z Rumunska

Reading club
- setkáváme se každé čtvrtky v čajovně Laja kde čteme anglické knihy a a hrajeme hry v angličtině.
Vzniká zde Library for ALL, což je knihovna s anglickou, polskou ale i českou literaturou.

Patricia je naše učitelka angličtina a dává nám různé úkoly i na doma, díky konverzaci s ní se naše angličtina velmi rychle zlepšuje a můžeme se už domluvit také na organizačních záležitostech.

Patricie přijela z Rumunska už před dvěma lety a to taky na EVS jako my. Ale je tu už hlavně pro svoje projekty Kreativní recyklace, se kterými jí pomáháme a pracujeme na to zdokonalit si všechny workshopové techniky.

Jsme moc rády, že tu Patrička zůstala stává.

We like to read.

We like how words fall into the perfect order to express what is inside ourselves.

We like it even more when we speak without words or when words can hardly express what is inside and out and all around.

We like to share our culture and learn about others.

We find books to be one of the greatest treasures.

We find it curious how different words sound when said out loud.

We try.

The Reading Club is all about practicing your English, both speaking and reading.

The concept is that we will meet twice a month, once in Cieszyn, once in Cesky Tesin, choose a book and make the book circle. Each person takes turns in reading out loud so that everyone will understand. While we read, we write down all the new words and make our own dictionary so we can see the improvements as we go.


After 90 minutes of reading, we will shortly talk about it and write a letter or postcard to someone that came into our mind while reading. We bring the postcards and paper:) This way we exercise our writing as well:)


se naší dobrou přítelkyní.


úterý 5. listopadu 2013

Permakulturní workshop v Brně

V zimním listopadu jsme pro změnu jely s Hankou na víkend do oblíbeného Brna.  Na workshop jsme přijely aby jsme se dozvěděli něco o jiném druhu pěstování v zahradách, který je velmi šetrný a užitečný. Protože Hanka v rámci svého dobrovolnictví sepsala projekt o permakulturním pěstování, který čeká na schválení. Tak jsme neváhaly!

V programu bylo:
Principy permakulturního pěstování, voda v zahradě, kompostování, mulčování a různé formy záhonků. Součástí workshopu byla tvorba permakulturní zahrady při školce Dobroděj.

Akce proběhla od pátku 8. listopadu na Kaprálovém mlýně u Ochozu u Brna. Během akce byla zajištěno převážně vegánské jídlo a teplé nápoje. Slečny kuchařky se velmi snažili. Jídlo nám všem moc chutnalo. Večery byly věnovány konzultacím a přednáškám na zvolené téma. 







čtvrtek 31. října 2013

Akce s názvem "Těšínská truhla".

Dne 17. 9. 2013 se uskutečnila akce na Zámku v polském Cieszynie s názvem  "TĚŠÍNSKÁ TRUHLA".
V průběhu akce, nechybělo umění, folklor, jarmark, zvyky a tradice z Těšínska.
Já jako dobrovolník propagujíci veganský styl žití jsem udělala spoustu sladkých dobrot. A to od  banánového dortu, raw kuliček, vločkových sušenek až k tradičnímu jablečnému štrůdlu.
Můj kamarád a taktéž dobrovolník, ovšem z dalekého Rumunka nám pomáhal při stavbě krásné jurty, ve které jsme měli degustaci čajů ze všech koutů světa! V jurtě nechyběla výstava fotek o tématu "lidé a jejich země".








Rekonstrukce bytu s dobrovolníky pro dobrovolníky :)

V bytě pro dobrovolníky bylo spoustu práce. Ale všechno se dobře zvládlo. Nyní v bytě bydlí již 3 dobrovolníci.
Tohle jsou fotky z rekonstrukce :





Nové fotografie zatím nemáme ale doufám že brzy budou k dispozici.

středa 30. října 2013

Wieczór wegański

Petra je veganka a proto nám udělala moc dobrou přednášku o tou čím se stravujea já jsem jí pomáhala s přípravou všech pokrmů.

Petra je jedna z nejlepších kuchařek veganských pokrmů které znám.




Spotkanie odbyło się w ramach projektu 12 smaków świata.
Projekt ten jest realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej, w ramach programu "Młodzież w działaniu".